兼职翻译合同
委 托 方:(以下简称甲方)
注册登记号:
住 所:
法定代表人:
服 务 方:(以下简称乙方)
注册登记号:
住 所:
法定代表人:
甲、乙双方本着发挥各自优势、互惠互利、共同发展的原则,就翻译合作的有关事项,经双方友好协商,就半年度乙方为甲方提供翻译和制作服务之事宜,现特订立本协议。具体条款如下:
第一条 定义
项目内容:甲方所委托的的翻译作业业务,分为笔译、口译和综译,还包含双方同意的其它业务合作。
翻译:乙方按照甲方交付的原文内容,结合相关专业词准确地将原文的内容表达清楚。
文档的制作:乙方按甲方要求,在计算机上按原文件图文并排的格式进行录入和排版,用印刷本(或者传真件)和E-mail(或者存储介质提交的文本,包括软盘、光盘和其它移动存储介质),如为口译,则用录音带、录像带和摄像带等介质提交,在保证翻译质量的前提下用计算机移动存储介质提交,但必须配合甲方的制作工作;乙方还应该负责有关的后续服务。
第二条 协议期限
(一)本协议有效期为_________年,自双方签订之日起至_________年_________月_________日止;
(二)如有特殊原因,在不影响翻译和制作工作的前提下,提前一个月通知甲方,在乙方处理好应该负责的后续服务后,可以解除此合同;但是如果由于乙方的过错给甲方及其翻译原始委托方造成损失,甲方将依然拥有根据本协议及有关管理条例追究赔偿的权利。
第三条 服务费用标准及支付
(一)甲方付给乙方的工作酬金为甲方所得费用的 _________________________________ %,其它 _________________________________ %作为甲方的广告、管理、较审、翻译作品制作、技术创新、工商管理和税务费用、通讯费用等条项的开支。
(二)笔译工作酬金支付:在客户取稿后一星期支付工作酬金的 _________________________________ %,如无意外,在 _________________________________ 后支付工作酬金剩余的 _________________________________ %。口译工作酬金支付:在工作完后 _________________________________ 个工作日后的 _________________________________ 支付。
(三)本中心对于在我处连续工作一年的兼职翻译采取年终奖励的办法,予以奖励;奖励额度为完成翻译金额的 _________________________________ %。兼职翻译介绍的业务可以参照兼职业务员的管理条例获得业务费用。
(四)本中心对于在我处连续从事兼职翻译 _________________________________ 以上的人士,采取优先参股或者赠送股份的办法,予以鼓励。
第四条 甲方义务、权利
(一)甲方负责提供完整无缺的原文内容(书面及电子版本)。
(二)甲方负责提供资料的相关版权事宜,承担与之有关的各类权利义务。
温馨提示: 该文书为.doc格式,推荐您使用word软件打开。文档字体及段落格式参见预览效果,下载后不会带有“好律师”水印,方便您的使用。
大家正在问
更多>平台推荐律师
更多>1、积极回复文字问律师且质量较好;
2、提供订单服务的数量及质量较高;
3、积极向“业界观点”板块投稿;
4、服务方黄页各项信息全面、完善。